Par exemple, POLLUTION est indénombrable en anglais . Anglais : Noms dénombrables et noms indénombrables. Un petit plus pour votre grammaire française.
Les noms non dénombrables ne peuvent pas être comptés mais pour autant on sait qu’il y en a. Exercices : Noms dénombrables et indénombrables. Certains noms sont dénombrables en français mais indénombrables en anglais. Ces noms doivent suivre les règles d’usage pour les noms indénombrables.
Pour tout savoir sur la règle Le nombre des noms. Les noms non comptables, ou indénombrables, désignent des éléments continus. Cinq classes de nodénombrables (car), collectifs (team, police), indénom. En anglais, certains noms sont dits dénombrables, et d’autres, indénombrables. En réalité, c’est également le cas en français.
Les noms communs anglais se classent en deux catégories : noms dénombrables et noms indénombrables. Reconnaître la catégorie d’un nom permet de lui . Mais il existe quelques différences entre l’anglais et le français sur ce qui compte ou se . Indénombrable : définition, synonymes, citations, traduction dans le dictionnaire de la langue française. Les noms indénombrables, quant à eux, n’ont qu’une seule forme.
Certains mots indénombrables sont singuliers en anglais et pluriels en français, . Quelques noms souvent employés au quotidien sont dénombrables en français mais indénombrables en anglais. Aujourd’hui on va parler des noms dénombrables et indénombrables en anglais. Certains mots qui sont dénombrables en français ne le sont pas en anglais.
Les noms collectifs sont dénombrables et indénombrables. Certains indénombrables anglais sont dénombrables en français : advice, brea.